白茶 Bai Cha

   
   
   
   
   

麻雀

Spatzen

   
   
杏树偷懒不长叶不开花 Der Aprikosenbaum drückt sich vor der Arbeit, trägt keine Blätter und keine Blüten
却结满麻雀 Doch ist er voller Spatzen
一棵枯树霎时活了 Ein verdorrter Baum lebt plötzlich wieder
从树下经过之人 Einem Menschen, der unter dem Baum vorbeigeht
流出垂涎的口水 Läuft das Wasser im Mund zusammen
举起手中小小的屏幕 Er hebt den winzigen Bildschirm in seiner Hand
欲将生动的果实一网打尽 Und hofft, die lebendigen Früchte alle auf einmal fangen zu können
果实接二连三落下来 Die Früchte fallen nacheinander herab
又回到了 Und kehren
另一棵树上 Auf einen anderen Baum zurück

 

麻雀(修改稿)

Spatzen (überarbeitete Version)

   
   
杏树偷懒 Der Aprikosenbaum drückt sich vor der Arbeit
不长叶,不开花却 Trägt keine Blätter und keine Blüten, doch
结满麻雀 Ist er voller Spatzen
枯树霎时活了 Ein verdorrter Baum lebt plötzlich wieder
从树下经过的人 Ein Mensch, der unter dem Baum vorbeigeht
人心长满爱慕 Ist voller Bewunderung im Herzen
爱慕如网 Seine Bewunderung ist wie ein Netz
而果实生出翅膀 Doch den Früchten wachsen Flügel
从一棵树上落下 Sie fliegen von einem Baum herab
Und
返回另一棵树上 Kehren auf einen anderen Baum zurück